- 全國政協(xié)召開遠程協(xié)商會 廣西設(shè)分會場 孫大偉出席
- 孫大偉在設(shè)區(qū)市政協(xié)主席座談會上強調(diào) 全面提升政協(xié)履職效能 更好服務(wù)我區(qū)高質(zhì)量發(fā)展
- 自治區(qū)政協(xié)黨組理論學(xué)習(xí)中心組2024年第9次專題學(xué)習(xí)進行集中研討
- 徐紹川在助力廣西高質(zhì)量發(fā)展座談會上強調(diào) 為奮力譜寫中國式現(xiàn)代化廣西篇章貢獻新的智慧和力量
- 費志榮率隊赴梧州市開展政協(xié)委員聯(lián)動協(xié)商時提出 持續(xù)為推進工業(yè)園區(qū)科創(chuàng)平臺建設(shè)獻計出力
- 錢學(xué)明在全區(qū)政協(xié)“產(chǎn)業(yè)振興 委員行動”工作經(jīng)驗交流會上提出 深化拓展委員行動 聯(lián)動助推產(chǎn)業(yè)振興
1925年9月,清華國學(xué)研究院開學(xué),。它結(jié)合中國舊時書院與西方高校的導(dǎo)師制,,以貫通中西的思維教導(dǎo)學(xué)生,,旨在培養(yǎng)“以著述為畢生事業(yè)”的國學(xué)專門人才,。根據(jù)“通知中國學(xué)術(shù)文化之全體”“具正確精密之科學(xué)的治學(xué)方法”“稔念歐美日本學(xué)者研究東方語言及中國文化之成績,,與學(xué)生以個人接觸,,親近講習(xí)之機會,,期于短時間內(nèi),,獲益至多”的條件,,誠聘國內(nèi)碩學(xué)重望的學(xué)者王國維、梁啟超,、陳寅恪,、趙元任等設(shè)帳清華。此時,,陳寅恪還在德國留學(xué),,他是最后一位到校執(zhí)教,也是唯一一位與國學(xué)研究院相始終的教授,。
他日之成就當不可限量
在王國維,、梁啟超、趙元任已被清華學(xué)校聘任為國學(xué)研究院教授后,,吳宓向校長曹云祥推薦陳寅恪,。這一推薦當時就被教務(wù)長張彭春否定,張彭春認為,,陳寅恪雖留學(xué)多年,,學(xué)問也好,但他一無學(xué)位二無著作,,不符合聘任教授的條件,,不應(yīng)該因他而放松聘任標準。張彭春的意見實際上也是曹云祥的意見,。據(jù)清華國學(xué)研究院學(xué)生藍文徴回憶,,當梁啟超也向曹云祥推薦陳寅恪時,曹云祥提出了同樣的問題——
曹說:“他是哪一國博士,?”梁答:“他不是學(xué)士,,也不是博士?!辈苡謫枺骸八袥]有著作,?”梁答:“也沒有著作。”曹說:“既不是博士,,又沒有著作,,這就難了!”梁生氣了,,說:“我梁某也沒有博士學(xué)位,,著作算是等身了,但總共還不如陳先生寥寥數(shù)百字有價值,,好吧,!你不請,就讓他在國外吧,!”接著梁先生提出了柏林大學(xué),、巴黎大學(xué)幾位教授對陳先生的推譽。曹一聽,,既然外國人都推崇,,就請。
梁啟超之所以推薦陳寅恪,,不僅是為陳寅恪的學(xué)問所折服,,也是為他的家學(xué)淵源所信服。他與陳寅恪的祖父陳寶箴,、父親陳三立,、長兄陳衡恪三代交往密切,知之甚稔,。當年,,梁啟超出任長沙時務(wù)學(xué)堂總教習(xí)就是由時任湖南巡撫陳寶箴聘請。與陳氏三代的離經(jīng)辯志,,探賾索隱,,使梁啟超對陳門家學(xué)十分推崇。
王國維和陳寅恪都曾受教于晚清大學(xué)者沈曾植,,他們也由此相交相識,。陳寅恪游學(xué)巴黎時,正是王國維向法國著名的漢學(xué)家伯西和引薦的他,。梁,、王二人太欣賞陳寅恪的茹古涵今、博聞強識的真才實學(xué),,這才為陳寅恪執(zhí)教國學(xué)研究院而共同助力。
梁啟超所說自己的等身著作也抵不上陳寅恪的“寥寥數(shù)百字有價值”,。此話吳宓也說過,。在回答張彭春的質(zhì)疑時,吳宓說:“陳先生學(xué)問淵博,能與外國教授上下其議論,,堪稱學(xué)侶,。雖無正式著作發(fā)表,僅就1923年8月《學(xué)衡》雜志第二十期節(jié)錄的《與妹書》,,寥寥數(shù)百字,,已足見其學(xué)問之廣而深,識解之高而遠,?!?/p>
這“寥寥數(shù)百字”的《與妹書》中,談及藏文版《大藏經(jīng)》,,談及“藏文與中文,,系同一文字。如梵文與希臘,、拉丁及英,、俄、德,、法等之同屬一系”,,談及音韻訓(xùn)詁,談及《金剛經(jīng)》的勘誤等等,,由此可見其學(xué)術(shù)思想的概貌和國學(xué)知識的淵博,。
陳寅恪放洋16載,游學(xué)于歐美,,并沒戴一頂博士桂冠,,自稱是為求知而放洋讀書,這令很多人不能理解,,包括他的親屬,。他的侄子陳封雄就曾經(jīng)疑惑地問過他:“您在國外留學(xué)十幾年,為什么沒有得個博士學(xué)位,?”陳寅恪回答:“考博士并不難,,但兩三年內(nèi)被一專題束縛住,就沒有時間學(xué)其他知識了,。只要能學(xué)到知識,,有無學(xué)位并不重要?!?/p>
聽了叔叔的解釋,,陳封雄還是將信將疑。在見到姑父俞大維時又重提此事,。俞大維回答說:“他的想法是對的,,所以是大學(xué)問家,。我在哈佛得了博士學(xué)位,但我的學(xué)問不如他,?!?/p>
年輕的陳寅恪到底有多大的學(xué)問,時在國內(nèi)雖是籍籍無名,,可在歐洲的留學(xué)生中卻已是名聲大振,。1924年5月,北京大學(xué)公派留學(xué)生姚從吾在給他的老師,、著名學(xué)者朱希祖的信中說:
陳君寅恪,,江西人,習(xí)語言學(xué),,能暢讀日,、英、法,、德文,,并通希伯來、拉丁,、土耳其,、西夏、蒙古,、西藏,、滿洲等十余種文字。近專攻比鄰中國各民族之語言,,尤致力于西藏文……陳君欲依據(jù)西人最近編著之西藏文書目錄,,從事翻譯,此實學(xué)術(shù)界之偉業(yè)……
又陳先生博學(xué)多識,,于援庵(陳垣)先生所著之《元也里可溫考》《摩尼教入中國考》《火襖教考》……張亮丞先生所譯之《馬哥孛羅游記》,,費時已十二年,其自著馬哥孛羅游記導(dǎo)言章,,均有極中肯之批評,。容商之陳寅恪先生,錄記全文與援庵,、亮丞兩先生或《史學(xué)雜志》,。
很多留學(xué)生斷言:“陳先生志趣純潔,強識多聞,,他日之成就當不可限量,。”這位“不可限量”的大學(xué)問家卻不矜不伐,,深藏若虛,,以至于他到底懂多少語言文字,,直至他去世也沒有一個人能說的準,。他自己在履歷表的“懂何種外語”一欄中,,只填寫“德語”,又使這一問題更顯得撲朔迷離,。其實這是他的自謙,。他的侄子陳封雄在一篇文章中說起這樣一件事:1919年陳寅恪在哈佛大學(xué)時開始學(xué)習(xí)梵文,他的表弟俞大維同時也選修這門課,,但是學(xué)了半年便畏難而退了(這是俞大維親口說的),,陳寅恪卻一直繼續(xù)學(xué)了20多年。當他在清華大學(xué)任教時,,仍經(jīng)常到東交民巷向精通梵文的德國鋼和泰求教,。陳封雄幼時見他在書房內(nèi)朗誦梵文經(jīng)典拓片,陳封雄親聆了“梵音”,,并問他在念什么咒語,,引起他大笑。
梁啟超和王國維的引薦,,促使曹云祥不得不仔細斟酌,,雖沒當面允諾,但也沒推三阻四,。再者,,在聘任陳寅恪的事情上,吳宓又說他“用了一個小手段”,,這就是一次宴會期間,,吳宓中途退席去見曹云祥,再提聘任陳寅恪之事,,并已用鉛筆代擬了一個聘任陳寅恪的電報,,在呈遞電報時,一再向曹云祥表示自己將與陳寅恪共進退,。就這樣,,1925年2月16日,清華學(xué)校校長曹云祥給陳寅恪發(fā)去聘任的電報,。
“這就是陳寅恪先生”
1925年4月27日,,吳宓收到陳寅恪的來信,以“須多購書”和“家務(wù)”的原因,,表示“不即就聘”,,既沒拒絕也沒接受,令吳宓心中多少有些不爽,,在當天的日記中寫道:“介紹陳來,,費盡氣力,,而猶遲疑,難哉,?!?月,陳寅恪來信表示接受清華的聘請,,將于明年春到校,。他在信中還提出“須多購書”,是指在國外采購難得的有關(guān)國學(xué)的書籍,,學(xué)校給他匯去購書??睢鴮W(xué)研究院購置了許多滿,、蒙,、藏文書,中文經(jīng)典古籍包括明刊暨近刊善本叢書,,歐美,、日本書刊以及《頻伽精舍藏經(jīng)》《大正藏》等,專用于國學(xué)的教學(xué)和研究,。
1926年夏,,陳寅恪回國即赴杭州看望并隨侍父親陳三立。7月,,由杭州回北京,。吳宓得知消息即前來促膝相談,甚是款洽,,作《賦陳寅恪》:
經(jīng)年瀛海盼音塵,,
握手猶思異國春。
獨步羨君成絕學(xué),,
低頭愧我逐庸人,。
沖天逸鶴依云表,
墮渾殘英怨水濱,。
燦燦池荷開正好,,
名園合與寄吟身。
字里行間對他的執(zhí)教國學(xué)研究院,, 寄予了真摯的期許,。
連日來,吳宓陪同陳寅恪參觀了圖書館,,觀賞了清華園,,并前往拜訪趙元任、王國維,、劉崇鋐,、楊紹曾,、錢端升、葉企孫,、李濟等,。陳寅恪因是單身,被安排居住在清華南院趙元任家,。楊步偉,、趙元任在《憶寅恪》中說:
他比我們后到清華,。那時每家只住一所房子,,因元任書多,所以特別要了南院一,、二號,。寅恪到后,他一個人不愿住工字廳單身的地方,,愿有家而不愿做家,,我們就把南院二號給了他一半,吃飯傭人都由我們管,。每飯后他和我總要聊一兩個小時……以后遇見郝更生的女朋友高仰喬女士……有一個義姊和寅恪年歲相當……我們就給寅恪帶到高家讓他們見面,,不久他和唐筼女士結(jié)婚,就分住了,。
清華國學(xué)研究院開學(xué)了,,據(jù)清華國學(xué)研究院《國學(xué)論叢》第一卷第一號,陳寅恪所開設(shè)的課題是《西人之東方學(xué)之目錄學(xué)》,,學(xué)科范圍分為5個專題:一是年歷學(xué)(中國古代閏朔日月食之類),;二是古代碑志與外族有關(guān)系者之研究;三是摩尼教經(jīng)典與回紇文譯本之研究,;四是佛教經(jīng)典各種文字譯本之比較研究(梵文,、巴厘文、藏文,、回紇文及中央亞細亞諸文字比較研究),;五是蒙古、滿洲之書籍及碑志與歷史有關(guān)系者之研究,。所開的這些課程都是獨辟蹊徑的創(chuàng)舉,,懂的人極少,所講授的內(nèi)容又牽涉到許多邊疆語言和外文,。他的學(xué)生藍文徴回憶說:
陳先生演講,,同學(xué)顯得程度很不夠。他所會業(yè)已死了文字,,拉丁文不必講,,如梵文,、巴厘文、滿文,、蒙文,、藏文、西夏文及波斯文非常之多,,至于英,、法、德,、俄,、日、希臘諸國文更不用說,,甚至于匈牙利的馬扎爾文也懂,。上課時,我們常常聽不懂,,他一寫,,哦!才知道那是德文,、那是俄文,、那是梵文,但要問其音,,叩其文方始完全了解,。
陳寅恪放洋多年,按理應(yīng)該是西裝革履,,金絲邊眼鏡,,一幅洋派頭??傻鹊缴险n時,,讓學(xué)生們大跌眼鏡的是,心目中非常了不起的大學(xué)者,,并不是他們所作的種種揣測的那樣,,而是如《清華周刊·歡迎新同學(xué)專號·教授印象記》中的精彩描述:
清華園內(nèi)有趣人物真多,但其中最有趣的,,要算陳寅恪先生了,。你們中誰有好奇心的,可以在秋末冬初的一天,,先找一找功課表上有唐詩校釋或佛經(jīng)翻譯文學(xué)等科目的鐘點,,然后站在三院教室前的過道上等一等,上課鈴響后,你們將看見一位穿著皮袍,,外面罩著以藍布大褂青皮馬褂,,頭上戴著一頂兩旁有遮耳的皮帽,腿上穿著棉褲,,足下蹬著棉鞋,,右手抱著一個藍布大包袱,走路一高一下,,相貌稀奇古怪的純粹國貨式的老先生從對面走過來,,這就是陳寅恪先生。
如此不入流近似古董的裝扮,,很難讓人相信他是一位入室升堂的學(xué)術(shù)大師,,以至于把他等閑視之,于是也就鬧出了一些笑話,。陳寅恪長期伏案讀書和寫作,,且又不做戶外運動,體質(zhì)素來羸弱,,藥店買藥已成生活常態(tài)。他不大相信中藥,,只相信西藥,。一次,他和侄子陳封懷去西單的一家藥店,,他們站在柜臺外挑選治胃病的西藥,。日后,陳封懷在《“怪”教授》一文中說:
當時藥店的藥品絕大部分是洋貨,,店員取出幾種胃藥,,其中有德國貨、美國貨和日本貨,,沒有中文說明書,。他把每個瓶子上的說明以及盒內(nèi)的說明書都仔細看過,然后選購了一種,。店員以為他是精神病患者,,我在旁邊連忙解釋說“他懂各國洋文”,使所有在場的人立即向他投以“奇怪”的眼光,。
他的講學(xué)也頗有特點,,首先在黑板上寫上當天所講的專題,接著就一層一層展開,,講到精彩入神處,,往往閉目而談,以至下課鈴響,,仍在滔滔而論,,誨語諄諄,,毫無倦容。此時,,他所帶包袱內(nèi)的書籍會排上了用場,,由助教按照他的吩咐,翻到某書某卷第多少頁,,將所涉的內(nèi)容一一抄寫在黑板上,。他對學(xué)生注重的是啟發(fā)和新的發(fā)現(xiàn)。對學(xué)生只指導(dǎo)做研究,,從無突然性的小考,,就是大考,也是以學(xué)生的短篇論文為主,。
穆然有鵝湖鹿洞遺風(fēng)
陳寅恪做學(xué)問用的是比較的方法,,他會用十幾種語言講解《金剛經(jīng)》,并指出《金剛經(jīng)》譯本中哪些翻譯是對的,,哪些翻譯是錯的,。他說自己的講課是——前人講過的,我不講,;近人講過的,,我不講;外國人講過的,,我不講,;我自己過去講過的,也不講,;現(xiàn)在只講未曾有人講過的,。陳寅恪講課內(nèi)容新穎活潑,知識淵博豐富,,吸引許多學(xué)生前來聽課,,每聽一次都有痛快淋漓之感。季羨林說:“聽他的課是無法比擬的享受,。在中外學(xué)者中,,能給我這種享受的,國外只有呂德斯,,國內(nèi)只有陳師一人,。”
他要求自己的學(xué)生做學(xué)問時要甘于寂寞,,做到目不窺園,,專心致志。他的學(xué)生姜亮夫曾經(jīng)在一篇文章中回憶說:
我在清華曾寫過一篇批評容庚先生的文章,送登《燕京學(xué)報》,,容庚先生把我的文章送給寅恪先生看,。過后寅恪先生對我說:“你花這么大的精力批評別人,為什么不把這精力集中在建立自己的研究工作上,!”這句話對我震動很大,,從此以后,我不大愿意寫批評文章,,越到后來越不做這樣的事,。
他還告訴姜亮夫說:“做學(xué)問的工具越多越好,但一定要掌握一個原則,,這工具和主要研究工作要有聯(lián)系的,,不能聯(lián)系的不要做?!眲袼擞⒄Z外,,還要學(xué)習(xí)日、法兩國的語言,。清華園每周都要舉辦一次師生同樂會,,四大導(dǎo)師都有自己的絕活。梁啟超會背誦《桃花扇》中某段,;王國維會背誦《兩京賦》,;趙元任的絕活是把十幾個茶杯集中在一起,調(diào)好七音并演奏一首美妙的樂曲,;陳寅恪則以講笑話為主,有時也出對子讓學(xué)生對,。他最著名的對子是為國學(xué)研究院所作,,即“南海圣人再傳弟子;大清皇帝同學(xué)少年”,。學(xué)生們聽罷慢吟靜思,,俄爾,忍俊不禁,,哄堂大笑,。
1927年6月2日,王國維自沉于頤和園魚藻軒前昆明湖中,。陳寅恪與王國維相處雖短,,卻十分推崇王國維的學(xué)問和人品。學(xué)生戴家祥在陪陳寅恪散步時,,陳寅恪親口對戴家祥說:“平生最佩服的是王靜安先生,,其次是陳垣。”當天晚上在向王國維遺體告別時,,他和國學(xué)院的學(xué)生們一起,,向王國維遺體行三跪九叩禮。山高水長,,視為知己,。陳寅恪感懷觸緒作挽聯(lián):
十七年家國久魂消猶余剩水殘山留與累臣供一死;
五千卷牙簽新手觸待檢玄文奇字謬承遺命倍傷神,。
王國維的遺命就是遺書中所說:“書籍可托陳,、吳二先生處理?!标?、吳即陳寅恪和吳宓。他對此遺命一一落實,,讓國學(xué)研究院助教趙萬里負責(zé)整理,,趙萬里又把經(jīng)學(xué)、小學(xué)的部分材料交與戴家祥校對,。陳寅恪又親自與北京圖書館館長袁同禮商談,,讓北京圖書館購進王國維的所有藏書,以免流失,。于此可見,,他們不僅私誼深厚,而且在文化上互為知己,。失去知己,,情何以堪。他又特意撰寫《挽王靜安先生》,,以寄托自己的哀思:
敢將私誼哭斯人,,
文化神州喪一身。
越甲未應(yīng)公獨恥,,
湘累寧與俗同塵,。
吾儕所學(xué)關(guān)天意,
并世相知妬道真,。
贏得大清干凈水,,
年年嗚咽說靈均。
王國維去世后,,陳寅恪為國學(xué)研究院的發(fā)展考慮,,曾請校方聘請章太炎、羅振玉,、陳垣為導(dǎo)師,,馬衡為特別講師,。章、羅均以各自的理由而婉拒,,陳垣也自以“不足繼梁,、王二先生后”為詞,再三懇辭,,只有馬衡接受了聘請,。
陳寅恪雖是個不問世事的學(xué)者,可在大的關(guān)鍵問題上并不含糊,。清華章程規(guī)定校長可由董事會內(nèi)董事互選,,梁啟超是頭一位董事,曹云祥是由外交部任命的校長,。曹云祥擔心董事互選,,梁啟超會頂了他的校長位置,便暗中做起了手腳,,策動學(xué)生寫信,,逼梁啟超辭去清華教授職。陳寅恪知道后,,在一次教授會議上,,明確表示支持梁啟超,反對曹云祥,。他還當著曹云祥的面,,要求他辭職。不久,,曹云祥辭了職,。
王國維去世后一年多,梁啟超也因病逝世,。國學(xué)研究院四導(dǎo)師忽歿其二,,導(dǎo)師趙元任常年做外地的方言調(diào)查,講師李濟也是常年做田野考古,,只有陳寅恪一人常年駐校。國學(xué)研究院后繼無人,,前景堪憂,。學(xué)生人數(shù)因之而驟然下降,1927,、1928年僅錄取二三個學(xué)生,。1929年下半年,清華國學(xué)研究院撤銷,。文